Prevod od "come dicevo" do Srpski


Kako koristiti "come dicevo" u rečenicama:

Come dicevo, voglio l'originale, tutte le copie e il dossier per domattina.
Kao što rekoh, hoæu originale, sve kopije i spise, do jutra.
Oh, sì, Gatto, come dicevo proprio ieri alla duchessa...
Гиди, као што сам јуче рекао...
Come dicevo, va a giocare con l'aquilone.
Da, to sam i rekao, g-dine! Idu i puštaju zmaja!
Comunque, come dicevo, avevo molta compagnia.
Kao što sam rekao, imao sam veliko društvo.
Avesse fatto come dicevo io, non saremmo in questi casini.
Da me je poslušao, sada ne bi ovako završili.
Oh, è come dicevo, quel tipo Bert, che se ne va in giro per l'edificio.
Oh, baš kao što sam rekao, taj ludi Bert, tumara hodnicima. - Društvo?
Come dicevo, i russi impareranno, temo amaramente, a temere la vendetta di Dio su coloro che opprimono i suoi umili servi che si rimettono a lui nell'Islam.
Rusi æe na teži nauèiti da se boje Božije osvete onima koji se nisu preobratili u islam. Lubanje æe im visiti sa drveæa.
Come dicevo prima, mi chiamo Emily e sono un'alcolista.
Kao sto sam rekla, zovem se Emilly i alkoholicarka sam
Come dicevo, meglio una facile che una difficile.
Pa, kao što ja kažem: Bolje drolja, nego sumnjièava.
Come dicevo, sono stati tre giorni di tempesta.
Kao što rekoh, oluja je trajala tri dana.
Ora, come dicevo prima, mi serve solo la tua collaborazione.
A sada, kao što sam ti veæ rekao, treba mi samo tvoja saradnja.
Come dicevo, la madre di tutte le bolle è l'Esplosione Cambriana.
Kao što sam rekao, majka svih mjehura bila je kambrijska eksplozija.
E come dicevo, questi... test mettono a dura prova.
Kao sto sam rekao, ti testovi su naporni.
Come dicevo, Padre, mi piace la chiesa silenziosa quando prego.
Kao što rekoh, oèe, volim tišinu u crkvi kad molim.
Quindi, come dicevo, siamo costretti a operare quei tagli.
Kao što sam i rekao nemamo izbora nego da ukidamo ovo.
Come dicevo prima, sto cercando il mio amico... e non ho tempo per farti da babysitter.
Kao što sam rekao, moram da potražim prijatelja, i nemam vremena da tebe èuvam.
Come dicevo, non possiamo stare qui.
Као што рекох, не можемо остати овде.
Come dicevo, non mi fa sapere spesso.
Kao što sam rekao, ne voli se javljati.
Come dicevo ai signori, prima sono un uomo malato.
Kao što sam rekao gospodinu malopre, bolestan sam.
Come dicevo a Zooey, gli studi hanno dimostrato che l'aggressione aumenta con l'esibizione della violenza, nella cultura popolare.
Као што сам говорила Зои, студије су показале да се агресија повећава због насилних приказа у популарној култури.
Come dicevo... ogni secondo che passa ci avviciniamo sempre più...
Као што рекох... Сваком секундом која откуца, све смо ближе и ближе...
Come dicevo al suo socio, questo ufficio e' stato a malapena toccato dall'incidente, ecco perche' e' gia' sul mercato.
Kao što sam rekla tvom saradniku, ovu kancelariju je incident jedva dotakao, i zbog toga se veæ sada prodaje.
Senti, come dicevo, non possiamo essere gli unici sopravvissuti, no?
Kao što rekoh, ne možemo biti jedini preživeli.
E come dicevo prima, quando ho cominciato, eravamo al Globe, e non c'era la stampa.
Rekao sam, kad je počinjalo, otišli smo do "Globe"-a, a novinara nije bilo.
E, come dicevo, non sono un neuroscienziato, ma mi serve a comprendere come assemblare oggetti che aggirino molto rapidamente la parte pensante della mente, per farmi provare piacevoli elementi precognitivi.
I kao što rekoh, nisam neuro-naučnik, ali na taj način shvatam kako da sastavim delove koji bi veoma brzo zaobišli taj deo zadužen za razmišljanje i koji bi me doveli do pre-kognitivnih elemanata u kojima uživam.
Questi sono dei geni - uomini e donne - astronauti, ingegneri, come dicevo.
Ovo su pametni ljudi -- muškarci i žene -- astronauti, kao što rekoh, inženjeri.
E secondo me, ateismo 2.0 vuol dire entrambe le cose, come dicevo, un modo rispettoso e profano di analizzare una religione e dire, "Qui cosa potremmo usare?"
За мене, атеизам 2.0 обухвата, како рекох, оба начина, истовремено са и без поштовања, за пребирање по религијама и питање "Шта можемо овде да искористимо?"
Sono multinazionali, come dicevo, hanno un marchio, hanno un'identità chiara, non si perdono nel mondo indaffarato.
Као што рекох, оне су мултинационалне, брендиране, имају јасан идентитет, како се не би загубиле у ужурбаном свету.
Ma chiunque siate, come dicevo, se siete nel settore dei viaggi, fate un po' di quei viaggi.
Али кажем, ако сте у туризму, допринесите на тај начин.
Come dicevo, il meccanismo per fare questo, è quello di eliminare chiunque punti a questi indirizzi IP.
Kao što sam rekao, mehanizam koji ovo omogućava mora da ukloni svakoga ko vodi do tih IP adresa.
Come dicevo all'inizio, immaginate se tutte queste persone per le strade di Berlino nell'autunno del 1989 avessero avuto un cellulare in tasca.
Као што сам поменуо на почетку, замислите да су сви они на улицама Берлина, у јесен 1989. године, имали мобилни телефон у џепу.
Nella sua cucina -- lui era lì con la moglie Judy, e la sua guardia del corpo Sean -- e ho detto, "Come dicevo nella mia email, lei potrebbe avere una particolare anomalia del cervello che la rende speciale."
У кухињи, где је стајао са женом Џуди и телохранитељем Шоном, питао сам га: "Знате да сам у мејлу споменуо да имате мождану аномалију која вас чини посебним?"
Ma come dicevo, gli automobilisti si adattano, giusto?
Ali, kao što sam rekao, vozači se prilagođavaju, zar ne?
Come dicevo è un asfalto poroso, per cui c'è solo una piccola quantità di legante tra i ciottoli.
У питању је порозни асфалт, као што сам рекао, па имате само малу количину везива између камења.
Come dicevo, anche questo edificio in cui siamo -- questa è l'ironia -- questo edificio faceva parte di una serie di complessi, che chiamavano le Torri Gemelle.
Kao što sam rekao, čak i ova zgrada - to je jedna od ironija - ova zgrada je bila deo niza velikih kompleksa, koji su zvali Kulama bliznakinjama.
EM: Beh, come dicevo prima, dobbiamo arrivare ad una produzione di energia sostenibile ed un consumo sostenibile, quindi sono abbastanza fiducioso che i mezzi principali di produzione di energia, saranno solari.
IM: Kao što sam ranije spomenuo, moramo da imamo održivu proizvodnju struje, kao i potrošnju, pa sam poprilično siguran da će primaran izvor proizvodnje struje postati solaran.
Qui vediamo un approccio dal basso verso l'alto, perché tutte le informazioni, come dicevo, sono all'interno del DNA.
Ovde vidimo pristup odozdo nagore jer je sva informacija unutar DNK, kao što sam rekao.
Ci scuserete la qualità del suono, in alcuni casi, perché come dicevo prima, le telecamere erano nascoste.
Oprostićete nam zbog kvaliteta zvuka u nekim slučajevima, jer su to ipak bile skrivene kamere.
Come dicevo, lo spreco di cibo è un problema.
Kao što sam objasnila, ostaci su problem.
Come dicevo prima, viviamo in un mondo in cui cerchiamo un ideale.
Kao što sam rekla ranije, živimo u svetu u kome tragamo za idealom.
È perché abbiamo confinato, come dicevo nel mio discorso, la democrazia alla sfera politica, lasciando la sfera dove si svolge tutta la vera azione, la sfera economica, totalmente scevra dal controllo democratico.
To je zato što smo ograničili, kao što sam rekao u govoru, demokratiju na političku sferu, dok smo ostavili jednu sferu u kojoj se sve događa - ekonomsku sferu - u potpunosti lišenu demokratije.
Come dicevo, mia madre non credeva al caso.
Kao što sam rekla, moja majka nije verovala u nasumičnost.
E questo era il mondo, come dicevo, non del potere locale, ma del potere centrale.
I to je bio svet, kako ja kažem, ne lokalne, već sada centralne moći.
Abbiamo offerto questa carota come dicevo, l'abbiamo messa in mostra.
Dakle, ponudili smo ovu nagradu, kao što kažem, mašemo sa njom.
Ma come dicevo prima, Apple è solo un'azienda di computer.
Ali, kao što sam ranije napomenuo, Apple je ipak samo računarska kompanija.
Come dicevo prima, nel nostro piccolo esperimento mentale, siete un ominide che cammina nella pianura Africana.
Spomenuo sam ranije u našem malom misaonom ogledu, vi ste hominid koji šeta afričkim ravnicama.
3.7913980484009s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?